Take Time to 'Stop and Smell the Roses' | Stop and smell the roses meaning
Stop and smell the roses is an idiom that came into use in the mid-twentieth century. We will examine the meaning of the idiom stop and smell the roses, where it came from, and some examples of its use in sentences.
The phrase stop and smell the roses is an admonition to slow down and enjoy life, to take the time to savor the beauty around you, to relax. The expression stop and smell the roses came into use in the 1960s and is a rephrasing of a sentiment found in an autobiography written by the golfer Walter Hagen: “Don’t hurry. Don’t worry. And be sure to smell the flowers along the way.” This passage was soon paraphrased as stop and smell the roses. Related phrases are stops and smells the roses, stopped and smelled the roses, stopping and smelling the roses.
روکو اور گلاب کو سونگھو ایک محاورہ ہے جو بیسویں صدی کے وسط میں استعمال ہوا۔ ہم محاورہ کے معنی کا جائزہ لیں گے اور گلاب کی خوشبو، یہ کہاں سے آیا ہے، اور جملوں میں اس کے استعمال کی کچھ مثالیں دیکھیں گے۔
سٹاپ اینڈ smel the roses جملے سست ہونے اور زندگی سے لطف اندوز ہونے، اپنے آس پاس کی خوبصورتی کا مزہ لینے، آرام کرنے کے لیے وقت نکالنے کی نصیحت ہے۔ 1960 کی دہائی میں گلابوں کو روکنا اور سونگھنا کا اظہار استعمال میں آیا اور یہ گولفر والٹر ہیگن کی لکھی ہوئی ایک سوانح عمری میں پائے جانے والے ایک جذبات کی ترجمانی ہے: "جلدی مت کرو۔ فکر نہ کرو۔ اور راستے میں پھولوں کی خوشبو کو یقینی بنائیں۔" اس حوالے کو جلد ہی روکا اور گلابوں کی خوشبو کے طور پر بیان کیا گیا۔ متعلقہ جملے رکے ہوئے ہیں اور گلاب کی خوشبو ہے، گلاب کو روکنا اور سونگھنا، روکنا اور گلاب کو سونگھنا۔
Comments
Post a Comment